2014/04/29

Corner view: small things


This weekend I visited the farmer market. A little pleasure to go shopping first vergies, handmade bread and some fresh flowers.
Astebukaeran  merkatura hurbildu naiz. Gustoko dut merkatuko giroa, zeozer freskoa eta garaikoa erosi, eskuz eginiko ogiaren usaia eta lore batzuk.
El fin de semana me acerqué al mercado. Me encanta pasearme por los puestos, comprar de temporada, el olor de pan recien hecho y traerme para casa unas flores frescas.


Cooking something slowly.
Lasai bazkaria prestatzen.
Cocinar lentamente.
 

 
And I took a time to return to the childhood, when my grandmother used to have peas to peel. We used to sat in a small chair, and as we were hearing her speaking we were working. I took me quite long to peel all, but after, I was something like relax. Could be peeling peas the new yoga?
Aurtzarora itzuli nintzen iderrak desgranatzen nituela. Amamaren etxean, denak hortuko idarrak garbitzen, berak zeozer kontatzen zigun bitartean.
Compré guisantes. Enteros. Hacía tiempo que no me sentaba a desgranarlos. Esos recuerdos de infancia en casa de mi abuela, cuando de la huerta subían kilos de guisantes que había de desgranar para guardar. Sentados cerca de ella, mientras hablaba y nosotros jugabamos con los mayores. Me llevó un rato, pero no sé, terminé relajada. Será desgranar guisantes el nuevo yoga?


2014/04/16

Corner view: something to celebrate

 
I am reading a book tittled "Something to celebrate", Simple Guide to Enrich Your Life with Beautiful Traditions. It is interesting to discover different traditions that one can make ones, to make everyday special. I am afraid that it is not in english, but I leave you the link.
Algo que celebrar liburua irakurtzen ari naiz. Munduko tradizioak exploratzen ditu eta nola egunerokotasunean berezitasuna bila daitekeen tradizio txikiak jarraituz. Maite diat nola udaberria ospa arazten digun, egin behar txikiekin. Autorearen linka usten dizuet.
Estoy leyendo un libro de Lola Mayenco sobre "Algo que celebrar" donde nos introduce en las diversas tradiciones del mundo desde un punto de vista práctico. Dándonos pequeños trucos para incorporar al día a día pequeños gestos que conviertan un día común en un día especial donde tengamos algo que celebrar. Lola Mayenco.
 


 
And another thing to celebrate....my birthday, tomorrow. 39 years...wow....
Eta beste gauza bat ospatzeko...nire urtebetetzea, bihar. 39 urte...wow....
Y otra cosa que celebrar....mi cumpleaños, mañana. 39 años....wow....
 
 
 
 
 

2014/04/10

Corner view: rejuvenation

Nearly in my forties thinking about rejuvenation can become an obsesion or just a lot of fun. So although I must confess that I use creams and oils and so...not to be younger, but I think to feel that I am doing something to be younger, I decided just to laught.
Rejuvenation is something we do everytime we read a book that teachs us something, is something we feel when we discover something new, when we laught or cry with a new film. Rejuvenation is a soul matter. And my soul is something that is still teenager.

Ia berrogei egitear nagoenean gaztetzeari buruz hitzegiteak egia esan obsesio bilaka daiteke edo bestalde barre egiteko motibo bat gehiago. Eta nahiz eta kremak eta halakoak erabili, barrearen aldetik ekingo diot.
Gaztetzeko ez bait dago liburu berri bat irakurri besterik, edo gauza berri bat deskubritzerik edo filme batekin negar egiterik. Horiek geure arima gazte mantentzen bait dute. Eta hori da garrantzitzuena. Nirea behintzat oraindik ere gazte denboratan dabil.

Cuando estoy rozando los cuarenta, hablar sobre rejuvenecer puede convertirse en una obsesión o simplemente en algo más de lo que reirnos. Yo, pese a que he de confesar que uso potingues para sentirme (no parecer, puesto que la efectividad de todo eso....es algo tan intangible) más joven, he decidido reirme un poco de ello.
Para mí rejuvenecer sigue siendo aprender algo nuevo de un libro recién descubierto, sentir que algo nuevo ha aparecido de repente delante mío, llorar o reir con alguna nueva película. Rejuvener es algo más interno. Y mi interior últimamente se siente como un adolescente.
 
How does your soul feel?