2013/11/27

Corner view: pets





A West Highlander Terrier, called Pintxo. Who sleeps like a little person and dreams a lot, and to whose eyes I feel  imposible to say no.
Pintxo. Pertsona bat moduan egiten du lo,  amets egiten du askotan eta ez diot ezetz esan begirada horri.
Pintxo, un West Highlnader Terrier, que duerme como una personita, ronca y sueña un montón y a cuya mirada no puedo decir que no.


Spanish water dog, called Ortxi. It´s my brother´s. It is like a little sheep with brown yarn. Love those brown eyes.
Ortxi. Anaiaren txakurra. Ezin begirada horri ezer esan, hilea luze duenean ardi bat dirudi.
Un perro de aguas español llamado Ortxi. El perro de mi hermano. Esa mirada desconcierta, y cuando lleva el pelo largo, parece una ovejita.

And you are dogs or cats?


2013/11/20

Corner view: favourite clothes

I have a pinterest board with clothes I love. Those difficult to find, imposible maybe to wear.
Pinteresten badut erropa eta gordetzen duen karpetatxoa. Gustoko eta topatzen zaila diren horiek eta batzutan jazten ere imposible direnak.
Tengo en Pinterest un tablero donde guardo la ropa que me gusta. Esa que es imposible de encontrar y a vez difícil incluso de vestir.

Love this kind of trousers, for summer. 
Maite dizkiat holako frakak, udaran.
Me encantan este tipo de pantalones para el verano.


My colour is black. But love little colour touches.
Beltza nire kolorea da. Baina maite ditut kolore ukituak.
Mi color es el negro. Con pequeños toques de color


I love simple shoes. 
Maite ditut zapata soilak.
Me encantan los zapatos sencillos 

What about you?



 
 


2013/11/13

Corner view: self-portrait


Just me. Just my inside out new me. Trying to be a bit more myself.
Ni neu. Barnean nuena ateratzen saiatzen ari den, ni hori.
Yo misma. Intentando descubrir y sacar fuera ese nuevo yo.

And the winner of the giveaway is Tania. Send me an email with your address please and your favourite colour, please.


 


2013/11/10

Pintxo week and new friends

 Last week I received an email from the people of Brand on Blogs, inviting me to take something during the "Pintxo week" organized by Gasteiz on ( a group that works for the commerce and restaurants in the city). I am not very fond on this kind of events (don´t feel very confortable in places with lot of people), but this time it was something tiny and there were also invited other blog friends. So it was perfect to meet them in real and take a walk on the city bars.
Pasatako astean Brand on Blogs-eko jendeak idatzi ninduen, Gasteiz onek antolatzen duen "Pintxo astearen " inguruan egin nahi zuten blogger ekitaldi batean parte hartzeko. Ez naiz gauza horietara arin juntatzen zen horietakoa, ez bait zaizkit jende asko mugitzen duten akto zalea. Hala ere hontakoan gutxi batzuk ginen eta animatzeko arrazoirik garrantzitzuena, azpaldian jarraitzen nuen jendea ezagutzeko aukera izan zen.
La semana pasada se pusieron en contacto conmigo los de Brand on Blogs, para invitarme a un evento con bloggers que organizaba Gasteiz On por la semana del pintxo. No me gustan mucho esos actos, pues me siento bastante incómoda en situaciones con mucha gente y en la que uno se transforma en el centro de atención. Pero en este caso me animé básicamente, porque era una oportunidad genial para poner cara a gente que seguía desde hace tiempo y porque se iba a hacer en pequeñito y sin mucho bombo.


The plan was to go from bar to bar, taste the pintxos. A little paradise for me. And hope that for you too, as I will use this opportunity to recomend you some places, in case you decide to leave your diets apart and come to pass some gastronomic days here.
Plana tabernaz taberna joatea zen, pintxoak dastatzen. Ze plan hobeagorik? Eta horretan gaudenez, leku hauek ezagutzera gonbidatzen zaituztet.
El plan era ir de bar en bar, probando pintxos.Un plan ideal. Aprovechando la ocasión, os invito a que compartaís conmigo esta miniguía de locales que os brindo. Por si os apetece pasar por aquí y coger unos kilos más que vendrán genial cuando empiece el frío.


 Apart from the food and the wines, the company was great and I enjoyed a lot sharing with new-old friends of kind of conversations. It was time since I didn´t feel so confortable.
Ardoaz eta janariaz aparte, lagun artean sentitu nintzen. Izugarrizko momentu eta solazaldi goxoak izan genituen.
A parte del vino y la comida, la compañía fue un plus. Disfruté enormemente de compartir con viejos-nuevos amigos unas horas de divertida conversación. Me sentí muy agusto.


We discovered new tastes, different textures, and new ways of preparing old ingredients.
Sapore berriak, textura ezberdinak eta betiko jakiak prestatzeko modu berriak deskubritu genituen.
Descubrimos sabores nuevos, diferentes texturas y nuevas formas de preparar los ingredientes de toda la vida. 

La Huerta

I invite you if you are near to come and wander a bit. There are 94 different pintxos to taste. You can expend more than a week just eating pintxos and drinking.
Etortzera gonbidatzen zaituztet. 94 pintxo ezberdin daude...astebete egon zaitezke tabernaz taberna jan eta edan.
Podeís pasaros si estaís cerca. Vagar por los diferentes bares e ir probando alguno de los 94 pintxos.

I invite you also to take a look in the blog of the eating trip friends. 
Nirekin egon ziren lagunen blogak bizitatzera gonbidatzen zaituztet.
Os invito también a que visiteís los blogs de mis compañeros de aventura gastronómica.



2013/11/05

Corner view: Wine


After work, I was tired of sitting so I decided to go out and share with you a glass of wine and a night walk.
Lan ostean, ordenagailuaren aurrean egonda neka neka eginda heldu eskero, kalera atera eta zuekin ardo bat elkarbanatzea otu zait.
Después del trabajo, cansada de estar sentada delante del ordenador, he decidido compartir con vosotros un vaso de vino.
 

 The moon was today shy. Just a little smile to say hello to you all, just above the new cathedral.
Ilargia txiki  zegoen, erdi gordea, erdi irribarre umetxua.
La luna estaba tímida esta noche, con esa sonrisa coqueta, nos saludaba detras de la catedral.


So cheers. A glass of red wine from La Rioja Alavesa and a "pintxo", little bread and jam sandwich.
Onegin. Ardo eta pintxoa.
Salud. Un pintxo de jamón y un buen vino de rioja alavesa.

Don´t forget the giveaway. It is open till the 10th.

2013/11/01

Kaikaku Giveaway



These photos are quite old. From my childhood, with my cousins and brother when we used to go to mountains and weekend trips. A lot of things has changed since them. Well, things are changing everytime, maybe without even noticing.
There is a japanese word, kaikaku that means, radical change. I would like to make that. Change all. Keeping good things with me. But changing is not always easy. 
I have found a job. Have no idea about it. It is really new for me. Change 1.
I have started to take care about my skin.  I am a lazy girl and for me it is a great change. Love myself a bit more.  Change 2.
I have decided that I will help others. There is a project I find really interesting. From woman to woman. Change 3.
I will make more exercise. I must start again with timetables and will take a time to find out which one suits me more. Even running. To know people and know myself a bit more. Change 4
I decided to take care a bit more of friends. So I have decided to make a GIVEAWAY. Change 5.

There are 400 posts in the blog so I find it a great opportunity to make a GIVEAWAY. It will be opened till the 10 of november and to take part you just have to leave a comment explaining which one are your late little changes. The prize will be a handmade something I have to suit to the winner

400 post idatzi ondoren zeozer egitea okurritu zait, irakurleei zeozer oparitzeko ordua heldu dela. Urriak 10rarte irekia egongo da eta azkenaldian zuengan eginiko aldaketa txikiren baten berri emanez parte hartu dezakezue.

Son ya 400 posts. Por lo que he decidido hacer un pequeño sorteo. Simplemente teneís que comentar un cambio que hayaís hecho en vuestra vida y que haya sido importante para vosotros. Estará abierto hasta el 10 de noviembre. El premio se adaptará al ganador.